domenica 14 ottobre 2012

Google Trans... late

Oggi è il compleanno di una mia amica Turca. 'Sti cazzi, direte voi. Quello che volevo condividere con voi era il tentativo di farle gli auguri in turco aiutandomi con Google Translate.

La frase originale in italiano era: 

"Spero che Google Translate traduca bene, è la prima volta che faccio gli auguri in turco: BUON COMPLEANNO! Un abbraccio! ZioYkaro!"

Translate mi proponeva: 

"MUTLU YILLAR: google de tercüme umut, ben Türkçe istediğiniz ilk kez! Kucaklıyorum. ZioYkaro!"

Ora, per scrupolo e pignoleria, ho avuto (per fortuna) l'idea di provare a ritradurre in italiano questo turco improvvisato. Ho smesso di ridere solo pochi minuti fa:

"FELICE ANNO NUOVO: google translate speranza, voglio la prima volta in turco! Embrace. ZioYkaro!"

Ho sfiorato il caso diplomatico!